Home Master Index
←Prev   2 Samual 14:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לבעבור סבב את פני הדבר עשה עבדך יואב את הדבר הזה ואדני חכם כחכמת מלאך האלהים לדעת את כל אשר בארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
lb`bvr sbb At pny hdbr `SHh `bdk yvAb At hdbr hzh vAdny KHkm kKHkmt mlAk hAlhym ld`t At kl ASHr bArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut verterem figuram sermonis huius servus tuus Ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus Dei ut intellegas omnia super terram

King James Variants
American King James Version   
To fetch about this form of speech has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
King James 2000 (out of print)   
To bring about this change of affairs has your servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.

Other translations
American Standard Version   
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
Darby Bible Translation   
in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That I should come about with this form of speech, thy servant Joab, commanded this: but thou, my lord, O king, art wise, according to the wisdom of ail angel of God, to understand all things upon earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
English Standard Version Journaling Bible   
In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.”
God's Word   
Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."
Holman Christian Standard Bible   
Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth."
International Standard Version   
intending to change the outcome of this matter. Nevertheless, your majesty is wise, like the wisdom of the angel of God, to be aware of everything that's going on throughout the earth."
NET Bible   
Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land."
New American Standard Bible   
in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth."
New International Version   
Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God--he knows everything that happens in the land."
New Living Translation   
He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!"
Webster's Bible Translation   
To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
The World English Bible   
to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."